Loading...

Κατηγορίες

Τρίτη 16 Φεβ 2021
Οι διαμαρτυρίες των αγροτών της Ινδίας: «Αυτή είναι η ιστορία στην παραγωγή»
Κλίκ για μεγέθυνση

Φωτογραφία: Sanjeev Syal / Shutterstock.com. Οι αγρότες στις πρώτες μέρες της διαμαρτυρίας στο Amritsar, Punjab, Ινδία. 27 Νοεμβρίου 2020

 

Μέσα στις πολυετείς διαμαρτυρίες των αγροτών στα περίχωρα του Δελχί, χτίζονται τα θεμέλια μιας πιο δημοκρατικής και αντι-εταιρικής Ινδίας.





Authors

Sarang Narasimhaiah*,

Mukesh Kulriya



Στις 26 Ιανουαρίου 2021, η Ινδία γιόρτασε την 71η ημέρα της Δημοκρατίας υπό ιστορικά άνευ προηγουμένου συνθήκες.Σε μια ευκαιρία που προοριζόταν για τον εορτασμό της υιοθέτησης του Ινδικού Συντάγματος, δύο έντονα ανταγωνιστικά οράματα της χώρας κλειδωμένα κέρατα μεταξύ τους στην πρωτεύουσα του Δελχί.

Στην τελετουργική λεωφόρο του Rajpath στην καρδιά του Δελχί, ο πρωθυπουργός Narendra Modi και ο πατριωτικός ινδουιστικός εθνικιστικός πρωτοφασισμός του κόμματος Bharatiya Janata (BJP) ήταν σε πλήρη προβολή.Δεν ήταν τυχαίο, για παράδειγμα, ότι ο νικητής του επιτραπέζιου διαγωνισμού της Day Day Parade ήταν η πολιτεία του Uttar Pradesh, του οποίου το float γιόρτασετην κατεδάφιση του τζαμιού Babri το 1992και την επικείμενη αντικατάστασή του από έναν ινδουιστικό ναό - ένα αίμα-εμποτισμένο, δεκαετίες τραγωδίας που συνδέεται με την ταχεία εξάπλωση της ινδουιστικής δεξιάς.
Σε άλλα μέρη του Δελχί, ωστόσο, ξεδιπλώνεται ένα διαφορετικό θέαμα, καθώς δεκάδες χιλιάδες αγρότες, κυρίως από τις γειτονικές πολιτείες του Πουντζάμπ και της Χαριάνας,κατέλαβαν τους δρόμους της πόληςμε τα τρακτέρ τους.
Για τους τελευταίους δύο μήνες, εκατοντάδες χιλιάδες αγρότες έχουν στρατοπεδεύσει στα περίχωρα του Δελχί για να διαμαρτυρηθούν για τρεις πρόσφατα ψηφισμένους, διαφανείς υπέρ της εταιρικής γεωργικής νομοθεσίας που έχουν ως αποτέλεσμα να καταστρέφουν τα προς το ζην.Συντονισμένοι από το Samyuta Kisan Morcha (United Farmers 'Front ή SKM), οι συμμετέχοντες στο ράλι της 26ης Ιανουαρίου προσπάθησαν να προχωρήσουν σε τρεις προγραμματισμένες διαδρομές, αλλά αντιμετώπισαν το οδόφραγμα της αστυνομίας μετά από οδόφραγμα.Στην πιο εκρηκτική στιγμή της ημέρας, ένα τμήμα της παρέλασης τρακτέρ ξέσπασε και μπήκε στο Κόκκινο Φρούριο, ένα εμβληματικό ιστορικό ορόσημο στην καρδιά του Δελχί.Εν μέσωκατηγοριώνπυροβολισμών, δακρυγόνων καιλαθών(μπαστούνι) από τις κρατικές αρχές, καθώς και ένα καταδικασμένοκλείσιμο του Διαδικτύου, οι διαδηλωτές σήκωσαν τις δικές τους σημαίες σε μια τοποθεσία διάσημη για την πρωταρχική κυβέρνηση που ανέβαζε το ινδικό τρίχρωμο την Ημέρα της Ανεξαρτησίας.
Ανεξάρτητα από τις προβλέψιμες καταγγελίες από τους φιλελεύθερους και τους αριστερούς του «νόμου και της τάξης» της Ινδίας, η καταιγίδα του Ερυθρού Οχυρού και η υπερ-κατασταλτική αντίδραση του ινδικού κράτους δείχνουν πώς οι διαμαρτυρόμενοι αγρότες έπληξαν τον Μόντι και το BJP στον πυρήνα τους.Αποτελούν την πιο θεμελιώδη απειλή για τη νεοφιλελεύθερη ινδουιστική σοβινιστική ατζέντα του BJP από τότε που ο Μόντι πρωτοστατεί στην εξουσία το 2014.
Η ΚΑΤΑΒΑΣΗ ΤΗΣ ΙΝΔΙΑΣ ΣΤΟΝ ΝΕΟΦΙΛΕΛΕΥΘΕΡΟ ΙΝΔΟΥΙΣΤΙΚΟ ΕΘΝΙΚΙΣΤΙΚΟ ΑΥΤΑΡΧΙΣΜΟ
Αν και η κλίμακα της τρέχουσας αντίστασης είναι άνευ προηγουμένου, η στόχευση της κυβέρνησης για ευάλωτους πληθυσμούς δεν είναι.Οι αγρότες είναι οι τελευταίοι που εμφανίζονται στα σταυρωτά μαλλιά της κυβέρνησης Modi.Αμέσως μετά τη λήψη ανανεωμένης εντολής στιςγενικές εκλογές του 2019στηνΙνδία, ο Modi και το BJPαφαίρεσαν την πλειοψηφία των μουσουλμανικών περιοχών του Κασμίρ από την κρατική τους κατάσταση, ενώ ταυτόχρονα εντείνουν τη βίαιη κατοχή της από τις ινδικές στρατιωτικές και παραστρατιωτικές δυνάμεις.Αυτή η κίνηση ήρθε στα τακούνια της δημοσίευσης τουΕθνικού Μητρώου Πολιτώντου Assam, που ελέγχεται από το βορειοανατολικό κράτος της Assam., που σκόπευαν σκόπιμα μουσουλμάνους που μιλούσαν Βεγγαλικά, οι οποίοι θεωρούνται αυτόματα «παράνομοι μετανάστες» για κράτηση.Τέλος, τον Δεκέμβριο του 2019, το κοινοβούλιο της Ινδίας ψήφισε τοννόμο τροποποίησηςτηςιθαγένειας, ο οποίος χορηγεί την ιθαγένεια αποκλειστικά σε μη μουσουλμάνους πρόσφυγες από το Αφγανιστάν, το Μπαγκλαντές και το Πακιστάν και θα μπορούσε να θέσει το στάδιο για να καταστήσουν τους 200 Ινδούς μουσουλμάνους ανιθαγενείς.
Αυτά τα μέτρα - και η βίαιη καταστολή τωνμαζικών διαμαρτυριώνπου ακολούθησαν - αποδεικνύουν την αποφασιστικότητα του καθεστώτος Modi να θέσει τα θεμέλια για τον τελικό στόχο ενός Ινδουιστού υπερασπιστή εθνοστατικού που υποστηρίζεται απότο Rashtriya Swayamsevak Sangh(Εθνικός Οργανισμός Εθελοντισμού ή RSS για συντομία) , η μηχανή της ινδουιστικής εθνικιστικής μηχανής που εμπνεύστηκε άμεσα από τους Χίτλερ Νεολαία και τις Μαύρες Ταξιαρχίες του Μουσολίνι
Οι κοινωνικές και πολιτιστικές διαστάσεις του αυταρχισμού των Ινδουιστών δεξιών υπογράφουν την απερίφραστα νεοφιλελεύθερη οικονομική ατζέντα.Ο Μόντι ανέβηκε σε εθνικό επίπεδο εφαρμόζονταςτο «μοντέλο του Γκουτζαράτ»της πολιτικής στην πατρίδα του, το οποίο ουσιαστικά προάγει την οικονομική ανάπτυξη με οποιοδήποτε και όλα τα απαραίτητα μέσα, συμπεριλαμβανομένης της ακραίας βίας.Η αδίστακτη του Modi του κέρδισετην υποστήριξη των κορυφαίων εταιρικών δυναστειών της Ινδίας, από τους Tatas και τους Ambanis έως τους Adanis.Σε αντάλλαγμα για την κατάσχεση της πολιτικής του κυριαρχίας, ο Modi επιβράβευσε τους εταιρικούς υποστηρικτές του καθ 'όλη τη διάρκεια της θητείας του: η προσάρτηση του Κασμίρ, για παράδειγμα, δημιούργησεμια εξαιρετική επενδυτική ευκαιρίαγια την Reliance Industries, τον τεράστιο όμιλο που ανήκει στον πλουσιότερο άνθρωπο της Ινδίας, Mukesh Ambani.
Τον Σεπτέμβριο του 2020, ο Modi και το BJP έκαναν ίσως την πιο βαθιά εταιρική τους πράξη μέχρι σήμερα, όταν προχώρησαν σε τρεις γεωργικούς λογαριασμούς που "ουσιαστικά σκοτώνουν τα δικαιώματα και τα δικαιώματα του αγροτικού πληθυσμού",σύμφωναμε το Κέντρο Ινδικών Συνδικάτων.Όπωςεξηγεί τοPeoples Dispatch, ο νόμος για το εμπόριο και το εμπόριο προϊόντων αγροτών (προώθηση και διευκόλυνση), το 2020, θα εμπόδιζε τους αγρότες να λάβουν εγγυημένες τιμές για τις καλλιέργειες τους, αναγκάζοντάς τους να εισέλθουν σε μια μη ρυθμιζόμενη αγορά που είναι γνωστή ως «εμπορική περιοχή»Επιπλέον, ο νόμος για τα βασικά προϊόντα, το 2020 θα αφαιρούσε διάφορα είδη όπως δημητριακά, όσπρια, βρώσιμα έλαια, κρεμμύδια και πατάτες από τη λίστα των βασικών προϊόντων, επιτρέποντας σε μεγάλες εταιρείες να συσσωρεύουν αυτές τις ανάγκες.
Τέλος, η συμφωνία για τους αγρότες (ενδυνάμωση και προστασία) του νομοσχεδίου διασφάλισης τιμών και αγροτικών υπηρεσιών, το 2020, θα επέτρεπε τη συμβατική γεωργία στην Ινδία, η οποία, δεδομένου ότι το 86% των αγροτών της Ινδίας κατέχουν λιγότερο από δύο εκτάρια γης, θα άλλαζε περαιτέρω το υπόλοιπο γεωργική δύναμη υπέρ μεγάλων εταιρειών.Η Reliance Industries της Ambani και ο Όμιλος Adani του συναδέλφου δισεκατομμυριούχου βιομηχανικού Gautam Adani κατατάσσονται μεταξύ των πρώτων μελλοντικών εταιρικών δικαιούχων αυτών των λογαριασμών.
Φωτογραφία από τον Mukesh Kulriya.

ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΓΡΑΜΜΗ
Γιατί οι προαναφερθέντες γεωργικοί νόμοι έφεραν εκατομμύρια διαδηλωτές στους δρόμους του Δελχί και σε πολλά άλλα μέρη της Ινδίας;Πώς οι αγρότες διατήρησαν τη διαμαρτυρία τους για πάνω από δύο μήνες;Πώς κάλυψαν τα ινδικά και τα διεθνή μέσα ενημέρωσης τις ενέργειες των αγροτών και πώς οι συμμετέχοντες στο κίνημα προσπάθησαν να καταπολεμήσουν τις παρανοήσεις που διαδίδονται συχνά από αυτήν την κάλυψη;Ποιες είναι οι βαθύτερες ρίζες του συνεχιζόμενου αγώνα;Τι σημαίνουν αυτές οι διαμαρτυρίες για την Ινδία και τον ευρύτερο κόσμο;
Αναζητώντας απαντήσεις σε αυτές τις πιεστικές ερωτήσεις, μίλησα με τον Mukesh Kulriya, έναν τρίτο φοιτητή διδακτορικού στο Πανεπιστήμιο της Καλιφόρνιας, τη Μουσική Σχολή του Λος Άντζελες που ήταν στην πρώτη γραμμή της κινητοποίησης υπό την αιγίδα των αγροτών στα σύνορα του Δελχί από τότε που ξεκίνησε για πρώτη φορά.Ο Mukesh είναι επί μακρόν μέλος τουAll India Students Association (AISA), της συλλογικής πτέρυγας του Κομμουνιστικού Κόμματος της Ινδίας (Μαρξιστική-Λενινιστική) Απελευθέρωση.
Sarang Narasimhaiah: Θα μπορούσατε να περιγράψετε τη βάση για τη συνεχιζόμενη πολιτική δράση που πραγματοποιούνται από αγρότες από το Punjab, Haryana και άλλες γύρω περιοχές του Δελχί, καθώς και από πολλά άλλα μέρη της χώρας;
Mukesh Kulriya:Η άμεση αιτία αυτής της διαμαρτυρίας είναι ότι η κυβέρνηση Modi εξέδωσε τρεις γεωργικούς λογαριασμούς με πολύ αντιδημοκρατικό τρόπο: αυτοί οι λογαριασμοί έγιναν νόμοι υπό την κάλυψη της πανδημίας COVID-19, όταν το ινδικό κοινοβούλιο δεν ήταν καν σε σύνοδο.Ο τρόπος με τον οποίο εκδόθηκαν τα νομοσχέδια ήταν επίσης αντισυνταγματικός: η γεωργία είναι κρατικό ζήτημα στην Ινδία και όχι ομοσπονδιακό, οπότε πώς μπορεί να αποφανθεί η ομοσπονδιακή κυβέρνηση;Επιπλέον, ακόμα κι αν ρίξετε μια ματιά σε αυτούς τους λογαριασμούς, μπορείτε να δείτε ότι είναι εντελώς προ-αγορά.Πρέπει να θυμόμαστε ότι αυτή η κυβέρνηση πραγματοποίησε επίσηςεργατικές μεταρρυθμίσειςπου άρπαξαν τα ουσιαστικά εργασιακά δικαιώματα από τους οργανωμένους εργαζόμενους στον τομέα, επιτρέποντάς τους να προσληφθούν και να απολυθούν, όπως παρακαλούν οι εργοδότες τους και απειλώντας το δικαίωμά τους στην ένωση.Ο μεγαλύτερος εργατικός πληθυσμός της χώρας - οι εργαζόμενοι και οι αγρότες που αποτελούν το 80-90 τοις εκατό του εργατικού δυναμικού της Ινδίας - έχουν σφυρηλατηθεί και από τα δύο αυτά χαρτονομίσματα.
Υπήρξε μεγάλη αναταραχή όταν αυτοί οι νόμοι προτάθηκαν για πρώτη φορά, και οι άνθρωποι άρχισαν γρήγορα να κινητοποιούνται εναντίον τους στο Punjab.Για δύο μήνες οργανώνονταν σε επίπεδο χωριού, αλλά μέχρι τα τέλη Αυγούστου και στις αρχές Σεπτεμβρίου άρχισαν να ξεκινούν διαδηλώσεις σε πόλεις σε ολόκληρη την Πουντζάμπ.Αυτό που διακρίνει αυτές τις διαμαρτυρίες ήταν ότι αναγνώρισαν τους νόμους ως νεοφιλελεύθερη επίθεση στη γεωργία και έτσι άρχισαν να στοχεύουν τις υπεύθυνες εταιρείες.Οι Adanis και Ambanis διοικούν τους μεγαλύτερους ομίλους ετερογενών δραστηριοτήτων στην Ινδία: επενδύουν σε μεγάλο βαθμό στην ιδιωτικοποίηση της γεωργίας και επίσης πολύ κοντά στο τρέχον καθεστώς.Ως εκ τούτου, τα συνθήματα που προέκυψαν κατά τις διαμαρτυρίες αντιτάχθηκαν στον Πρωθυπουργό Modi, αλλά έχουν επίσης δηλώσει ότι δεν είναι παρά μαριονέτα στα χέρια αυτών των εταιρειών.Δεν πρόκειται για ακαδημαϊκό γράψιμο μιας εργασίας που να επικρίνει τη νεοφιλελευθεροποίηση: μάλλον, οι εταιρείες ονομάζονται και ντροπιάζονται από τους απλούς ανθρώπους.Οι αγρότες έχουν κλείσει σχεδόν όλα τα καταστήματα που ανήκουν στους Adanis και Ambanis, χτυπώντας αυτές τις εταιρείες όπου πονάει.Έχουν επίσης βγάλει πλατείες διοδίων σε ολόκληρη την πολιτεία και αρνήθηκαν να πληρώσουν τους φόρους διοδίων τους.Με αυτούς τους τρόπους, έχει προκύψει ένα μαζικό λαϊκό κίνημα που αντιμετωπίζει τα ζητήματα της διαβίωσης, της γης και της εργασίας: τα κλασικά ζητήματα του φεουδαρχικού συστήματος της Ινδίας [που συνεχίζουν να διαμορφώνουν ανεξίτηλα το καπιταλιστικό της παρόν].

Οι εταιρείες ονομάζονται και ντροπιάζονται από τους απλούς ανθρώπους.

Στις 26 Νοεμβρίου 2020, οι Ινδοί εργάτες αντιτάχθηκαν στις προαναφερθείσες εργασιακές μεταρρυθμίσεις, καθώς και στους λογαριασμούς των αγροκτημάτων ζήτησαν απεργία σε όλη την Ινδία, καιαυτό ήταν εξαιρετικά επιτυχημένο.250 εκατομμύρια εργαζόμενοι συμμετείχαν σε αυτήν την απεργία [καθιστώντας τηντη μεγαλύτερη εργατική δράση στην καταγεγραμμένη ανθρώπινη ιστορία].Την ίδια ημέρα, οι αγρότες από το Πουντζάμπ αποφάσισαν ότι πρέπει να βαδίσουν στο Δελχί.Όταν έφτασαν στα σύνορα της πόλης,σταμάτησαν από την αστυνομία και άλλες κυβερνητικές δυνάμεις, οι οποίες έσκαψαν τρύπες πλάτους 15 μέτρων στο δρόμο, έβαλαν δέκα στρώματα οδοφράγματα και συρματοπλέγματα και χρησιμοποίησαν δακρυγόνα καιλάθηεναντίον της αγρότες.
Όταν άρχισαν να κυκλοφορούν βίντεο από αυτές τις επιθέσεις που δείχνουν τη βαρβαρότητα αυτής της κυβέρνησης, πολλοί άνθρωποι κινήθηκαν για δράση.Την επόμενη μέρα, περισσότεροι άνθρωποι από το Punjab και την Haryana άρχισαν να έρχονται στα σύνορα του Δελχί και το κράτος δεν μπορούσε να κάνει τίποτα για να τους σταματήσει.Οι αγρότες και οι υποστηρικτές τους ήθελαν να καταλάβουν έναν κεντρικό χώρο στο Δελχί, αλλά η κυβέρνηση προσπάθησε να τους αναγκάσει σε μια απομακρυσμένη γωνία της πόλης.οι διαδηλωτές αρνήθηκαν να χρησιμοποιήσουν αυτόν τον ιστότοπο και αποφάσισαν να μπλοκάρουν την πόλη αντ 'αυτού.Απίστευτα, μέχρι τώρα, η πρωτεύουσα της Ινδίας έχει αποκλειστεί από διαδηλωτές για σχεδόν δύο μήνες.Μερικές από αυτές τις διαμαρτυρίες έχουν μήκος περίπου 15 χιλιόμετρα.μπορείτε να δείτε μόνο μία έως διακόσια χιλιάδες άτομα σε έναν τόπο διαμαρτυρίας μόνο.
 
Φωτογραφία από τον Mukesh Kulriya.

Αυτή η διαμαρτυρία είναι σημαντική σε μικρό βαθμό, επειδή το Punjab είναι ένα από τα πιο εύπορα κράτη της Ινδίας, κυρίως λόγω της γεωργίας.Το Πουντζάμπ υπέφερε ως αποτέλεσμα της
γεωργικής κρίσηςτηςΙνδίαςμε πολύ διαφορετικό τρόπο από την υπόλοιπη χώρα.Το Punjab ήταν βασικά ένα εργαστήριο γιατην Πράσινη Επανάσταση στην Ινδία, μαζί με την Haryana και το Δυτικό Ουτάρ Πραντές.Αυτό το καθιστά τη μόνη γεωργική ζώνη στη χώρα όπου οι μικροί αγρότες έχουν λίγα χρήματα.Ωστόσο, λόγω των φυτοφαρμάκων και άλλων χημικών ουσιών που χρησιμοποιούνται στη βιομηχανική γεωργία, αυτή η περιοχή έχει επίσης μετατραπεί σε καρκίνο.Υπάρχει στην πραγματικότητα ένα τρένο που πηγαίνει από το Punjab προς την πατρίδα μου στο Rajasthan, το οποίο είναι γνωστό ως«Cancer Express».Οι άνθρωποι βλέπουν τα χρήματα που έφερε η γεωργία στο Πουντζάμπ, αλλά όχι τον καρκίνο,το τεράστιο χρέοςκαιτη θεσμοθετημένη ρακέτα ναρκωτικώνπου ήταν πολύ δραστήρια στο κράτος.
Το Punjab έχειμια μακρά επαναστατική ιστορία.τις δυνάμεις που πρέπει να γνωρίζουν ότι αυτό το κράτος θα μπορούσε να είναι επικίνδυνο γι 'αυτούς, και έτσι επιδίωξαν να υπονομεύσουν τους ανθρώπους του ενώ τσαντάροντας τον πλούτο που παράγει.Για αυτόν τον λόγο, είναι απίστευτο να βλέπουμε νέους που έχουν δαιμονοποιηθεί ως τοξικομανείς να έρχονται στη διαμαρτυρία για να δείξουν ότι μπορούν να είναι πολύ περισσότερα.Φιλοδοξούν για μια καλύτερη ζωή που δεν συνεπάγεται τη μετάβαση στο εξωτερικό, αλλά μάλλον αγωνίζονται για καλύτερες συνθήκες στην πατρίδα τους.Βλέπετε την αναζωογόνηση μιας ριζοσπαστικής πολιτικής συνείδησης στο Πουντζάμπ, από την άποψη της ποίησης, της μουσικής, από την άποψη ολόκληρης της κουλτούρας οργάνωσης.
Είναι σημαντικό να αναγνωρίσουμε ότι πρόκειται για μαζικό κίνημα από ανθρώπους που δεν είναι οι φτωχότεροι από τους φτωχούς με την έννοια που πιστεύει το κράτος.Το κράτος συνηθίζει να βλέπει τον αγρότη ως κάποιον που είναι φθαρμένος και σχισμένος, που είναι πολύ φτωχός, που είναι πολύ πεινασμένος, που απλώνει τα χέρια τους προς το κράτος για κάποιο είδος βοήθειας.Ωστόσο, αυτοί οι αγρότες, οι οποίοι υποφέρουν, παρόλο που είναι σχετικά ευημερούμενοι, προκαλούν σε μεγάλο βαθμό αυτήν την εικόνα.
Πώς μοιάζει η καθημερινή οργάνωση των διαδηλώσεων;Και γιατί αυτές οι διαμαρτυρίες ήταν τόσο αποτελεσματικές;
Οι ιστότοποι διαμαρτυρίας είναι βασικά προσωρινές πόλεις: μπορείτε να λάβετε όλα όσα χρειάζεστε εδώ.Οι διαδηλωτές τρέχουνγλάγκα[παραδοσιακές υπηρεσίες τροφίμων Σιχ], ιατρικές υπηρεσίες και πολλά άλλα είδη υπηρεσιών από μόνα τους: παίρνουν βάρδιες και κάνουν τη νομισματική και σωματική εργασία για την παροχή αυτών των υπηρεσιών.Οι άνθρωποι έχουν συνειδητοποιήσει ότι, όταν πολεμάτε ενάντια σε ένα είδος καταπίεσης, έρχεστε επίσης να δείτε άλλα είδη καταπίεσης που διαιωνίζετε και αυτή η συνειδητοποίηση έχει διαμορφώσει την κοινωνικοπολιτισμική δομή των διαδηλώσεων: οι άνδρες μαγειρεύουν τώρα φαγητό και οι γυναίκες ηγούνται πολιτικών Ενέργειες.Οι διαμαρτυρίες καθοδηγούνται από ηλικιωμένους που έχουν εμπειρία με μαζικά κινήματα και προσπαθούν να μοιραστούν αυτήν την εμπειρία με νεότερες γενιές όπως η δική μου, που βλέπουν κάτι τέτοιο για πρώτη φορά στη ζωή μας.βαρύνουμε την εφοδιαστική του κινήματος, μαθαίνουμε καθώς πηγαίνουμε.Μαθαίνουμε ότι μπορείτε να σώσετε τη δημοκρατία μόνο εάν βγείτε στους δρόμους.
Πολλοί από τους διαδηλωτές προέρχονται από αγροτικές αγροτικές κοινότητες, και έτσι η ημέρα τους ξεκινά πολύ νωρίς - περίπου στις 5:00 ή στις 5:30 π.μ.Αρχίζουν να μαγειρεύουν φαγητό, έχουν πρωινό και μετά κατευθύνονται στην κεντρική σκηνή του χώρου διαμαρτυρίας στις 9:00 ή 9:30 π.μ.Κάθε μέρα, περίπου 10 έως 20 άτομα πραγματοποιούν 24ωρη απεργία πείνας σε όλους τους χώρους διαμαρτυρίας.Κατά τη διάρκεια της ημέρας, οι άνθρωποι προέρχονται από διαφορετικά μέρη της χώρας - ή από τον κόσμο - για να δώσουν ομιλίες και να δείξουν την αλληλεγγύη τους.

Μαθαίνουμε ότι μπορείτε να σώσετε τη δημοκρατία μόνο εάν βγείτε στους δρόμους.δεν μπορείτε να περιμένετε να λειτουργήσει η δημοκρατία εάν κάθεστε στο σαλόνι σας.

Κάθε μέρα, υπάρχει μια συνάντηση της Επιτροπής Συντονισμού της All India Kisan [Farmer], η οποία απαρτίζεται από 32 διαφορετικούς οργανισμούς.Αυτό το κίνημα δεν έχει ούτε έναν ηγέτη αλλά μάλλον συλλογική ηγεσία.Αυτός είναι και ο λόγος που είναι τόσο δυνατό: «απλοί» άνθρωποι επενδύονται τόσο στο κίνημα που κανείς δεν μπόρεσε να το πειραχτεί.Η ίδια η Επιτροπή Συντονισμού ήταν πολύ ξεκάθαρη ότι πρόκειται για λαϊκό κίνημα: εάν οι ηγέτες της λάβουν λανθασμένες αποφάσεις ή αδικαιολόγητους συμβιβασμούς, γνωρίζουν ότι θα αποβληθούν την ίδια μέρα.
Οι διαδηλωτές λένε επίσης ότι δεν βιάζονται.Θέλουν η κυβέρνηση να ακυρώσει τους τρεις νόμους και δεν θα τακτοποιήσει τίποτα λιγότερο.Το είδος της υπομονής που έχουν δεν ευνοεί τον διακανονισμό: γνωρίζουν ότι πρόκειται για μακρόχρονο αγώνα, και είναι έτοιμοι να μείνουν εδώ για τουλάχιστον έξι μήνες.Οι διαδηλωτές είναι επομένως ενεργητικοί, αλλά είναι επίσης άνετοι, κατά κάποιον τρόπο.ξέρουν ότι δεν μπορούν να αναστατωθούν και να υπονομεύονται συνεχώς.
Πώς προσπαθήσατε εσείς και οι σύντροφοί σας AISA να υποστηρίξετε τους διαδηλωτές;
Οι βιβλιοθήκες αποτελούν βασικό μέρος των προσωρινών πόλεων που ιδρύθηκαν από τις διαμαρτυρίες.Η AISA εκτελεί μια πρωτοβουλία γνωστή ως Βιβλιοθήκη του Σιντάντ Μπαγκάτ Σινγκ σε τέσσερις περιοχές διαμαρτυρίας.Ανοίγουμε τη βιβλιοθήκη μας το πρωί και πολλοί άνθρωποι, από νέους μαθητές έως ηλικιωμένους, σταματούν και μας εμπλέκουν.
.
Πρώτη σελίδα των Trolley Times

Ξεκινήσαμε επίσης ένα ενημερωτικό δελτίο,The Trolley Times
.Αυτό το ενημερωτικό δελτίο ωθήθηκε με πρωτοβουλία μιας χούφτας ανεξάρτητων ατόμων και δεν συνδέεται με καμία πολιτική οργάνωση.Συνειδητοποιήσαμε ότι όλα τα πρόσφατα κοινωνικά κινήματα βασίστηκαν σχεδόν αποκλειστικά στα κοινωνικά μέσα.Οι νεότεροι διαδηλωτές είχαν σταματήσει να εξετάζουν τομείς εμπλοκής πέρα ​​από τα κοινωνικά μέσα.Όπως είπα νωρίτερα, οι άνθρωποι που αποτελούν τη ραχοκοκαλιά αυτών των διαδηλώσεων ήρθαν στο Δελχί από τα χωριά τους πριν από δύο μήνες.Διατηρούσαν το έδαφος ενώ ζούσαν περίπου 10 χιλιόμετρα μακριά από την κοντινότερη σκηνή τους.ξέρουν τις ευθύνες τους απέναντι στις διαμαρτυρίες και δεν αναζητούν το προσκήνιο.Ανησυχώντας ότι κανείς δεν θα μιλούσε με αυτούς τους ανθρώπους - ή ακόμη και να αναγνωρίσει την παρουσία τους - θέλαμε να διασφαλίσουμε ότι έχουν μια πολύ σαφή αίσθηση του τι συμβαίνει στο κίνημα.Αυτοί είναι ηλικιωμένοι,
Από την πρώτη ημέρα που δημοσιεύσαμε τουςThe Trolley Times, λάβαμε μια καταπληκτική απάντηση.Η συντριπτική πλειονότητα των ινδικών μέσων ενημέρωσης είναιυπέρ της εταιρικήςκαι ανήκουν στις ίδιες εταιρείες που θέλουν να ιδιωτικοποιήσουν τη γεωργία.Αυτά τα μέσα ενημέρωσης είναι επίσηςφιλοκρατικά, και έτσι δαιμονούν διαδηλωτές με την προπαγάνδα τους.Οι άνθρωποι συνειδητοποίησαν ότι, για να πάρουν την κυριότητα αυτού του κινήματος, χρειάζονται τη δική τους φωνή.Αυτός είναι οστόχος τουThe Trolley Times.Γίνοντας εξαιρετικά δημοφιλής μέσα σε μια ή δύο μέρες, οιThe Trolley Timesέλαβαν μεγάλη κάλυψη από τα μέσα ενημέρωσης, και στην πραγματικότητα έθεσε μια τάση: τώρα, υπάρχουν τρία έως τέσσερα ενημερωτικά δελτία από και για το κίνημα.The Trolley Timesδίνει μια πλατφόρμα σε διαδηλωτές για πρώτη φορά, νέους διαδηλωτές, ηλικιωμένους διαδηλωτές και διαδηλωτές ανύπανδρων γυναικών.Σε έναν κουρέα που ήρθε εδώ για να δώσει μασάζ σε κουρασμένους διαδηλωτές.Αυτές είναι οι μικρές αλλά σημαντικές ιστορίες που μπορούμε να καλύψουμε.Έχουμε δημοσιεύσει μέχρι στιγμής οκτώ εκδόσεις.οι περισσότεροι από εμάς εργάζονται μέσω τηλεφώνου - εν μέρει επειδή δεν έχουμε κατάλληλη πρόσβαση στο Διαδίκτυο εδώ - και πληκτρολογούμε και επεξεργαζόμαστε το περιεχόμενο του ενημερωτικού δελτίου όπως μας αναφέρεται.

Οι Trolley Times παρέχουν μια πλατφόρμα σε διαδηλωτές για πρώτη φορά, νέους διαδηλωτές, ηλικιωμένους διαδηλωτές και διαδηλωτές ανύπανδρων.

Ξεκινήσαμε μια άλλη πρωτοβουλία που ονομάζεται «Trolley Talkies», η οποία περιλαμβάνει προβολή ταινιών για την κρίση των αγροτών, καθώς και επαναστατικές ταινίες για το Ινδικό Κίνημα Ανεξαρτησίας και άλλα κινήματα σε όλο τον κόσμο.Δείχνουμε ταινίες για να ενεργοποιήσουμε τους ανθρώπους διασκεδάζοντας τους και εκπαιδεύοντας τους για τους λογαριασμούς των αγροκτημάτων: κάνουμε συνδέσεις σε όλο τον χρόνο και στο χώρο δείχνοντας πώς ο νεοφιλελευθερισμός στηρίζεται στα θεμέλια που ιδρύθηκε από τη βρετανική αποικιοκρατία.Ειδικότερα, οι διαδηλωτές για πρώτη φορά πρέπει να κατανοήσουν τον ιστορικό χαρακτήρα αυτών των διαμαρτυριών: πώς συνδέονται με πολιτικές που εισήχθησαν στην Ινδία τη δεκαετία του 1970, τη δεκαετία του '80 και του '90;Πώς επιβλήθηκαν αυτές οι πολιτικές στους ανθρώπους και ποιες είναι οι επιπτώσεις τους;Έχουμε αναλάβει αυτές και άλλες καλλιτεχνικές πρωτοβουλίες με την κατανόηση ότι η αντίσταση είναι δημιουργική.μπορείτε επίσης να το δείτε στα πολλά τραγούδια που έχουν συνθέσει οι διαδηλωτές και σε όλους τους καλλιτέχνες από το Punjab που έχουν βγει για να υποστηρίξουν τις διαδηλώσεις.Πρέπει να χρησιμοποιήσουμε όλες τις μορφές τέχνης για να φτάσουμε στις μάζες.
Καθ 'όλη τη διάρκεια της εργασίας μας, προσπαθούμε να κάνουμε διατομεακές συνδέσεις σε διάφορα θέματα και πολιτικές.Όταν αντιτίθεστε στην ιδιωτικοποίηση της γεωργίας, πρέπει επίσης να αντιταχθείτε στην ιδιωτικοποίηση της εκπαίδευσης, της υγειονομικής περίθαλψης και οτιδήποτε άλλο.Δεν μπορείς να είσαι επιλεκτικός: ο νεοφιλελευθερισμός είναι ένα πλαίσιο πολιτικής και μια νοοτροπία που βασικά κάνει το ίδιο πράγμα στους μαθητές, στους αγρότες, στους εργαζόμενους, σε όλους.Πρέπει να καταπολεμηθεί το δόντι και τα νύχια ως μοναδική οντότητα.
 
Είμαι βέβαιος ότι έχετε πολλές επιλογές για να διαλέξετε, αλλά ποια είναι τα πιο ενδιαφέροντα άτομα που έχετε γνωρίσει στο χρόνο σας εκεί έξω;
Το πιο ενδιαφέρον άτομο που γνώρισα είναι αυτό το 17χρονο κορίτσι που ήρθε στη διαμαρτυρία μόνη της.Οι γονείς της έχουν ένα μικρό κομμάτι γης και έβλεπε ότι, εάν ισχύουν αυτοί οι λογαριασμοί της φάρμας, η γη της δεν θα είναι ασφαλής.Δεν θα είναι σε θέση να συνεχίσει την εκπαίδευσή της ή να κάνει καριέρα για τον εαυτό της, θυσιάζοντας έτσι την ανεξαρτησία της.Έτσι πήρε ένα τρένο για το Δελχί και έμεινε εδώ για πολύ καιρό, συμμετέχοντας στη διαμαρτυρία και φρόντιζε τη βιβλιοθήκη.
Η περίπτωσή της δείχνει πώς οι διαδηλωτές κατανοούν τη σοβαρότητα αυτής της κατάστασης: γνωρίζουν ότι πρόκειται για σενάριο do-or-die.Δείχνει επίσης πως αυτό το κίνημα δεν αφορά μόνο υπηρεσίες όπως τοKhalsa Aid[μια διεθνής ανθρωπιστική ΜΚΟ που βασίζεται στις αρχές των Σιχ] που δημιουργούν μεγάλους πάγκους για να βοηθήσουν τους ανθρώπους.Αυτό είναι επίσης ένα κίνημα στο οποίο οι άνθρωποι βγαίνουν και βοηθούν σε ατομικό επίπεδο.Μπορείτε να βρείτε πολλές άλλες εξίσου ισχυρές ιστορίες εδώ: ολόκληρες οικογένειες έχουν έρθει στη διαμαρτυρία και δεν έχουν φύγει τους τελευταίους δύο μήνες.Οι νέοι μαθητές παίρνουν τις εξετάσεις τους εδώ.Οι νέοι επαγγελματίες έχουν αφήσει τις δουλειές τους για να είναι εδώ.Βλέπετε ακτιβιστές που προέρχονται από όλες τις σφαίρες της ζωής: αυτό είναι ένα μαζικό κίνημα, όχι ένα φοιτητικό κίνημα, το οποίο τείνει να αντλήσει από έναν πολύ επιλεγμένο πληθυσμό της χώρας.Μπορείτε να βρείτε έναν 18χρονο οδηγό φορτηγού που διαμαρτύρεται μαζί με έναν διδακτορικό φοιτητή σαν κι εμένα.Αυτά τα είδη κοινωνικών συνδέσεων θα ήταν αδύνατο να φανταστούμε σε κανονικές στιγμές.Αυτό το κίνημα είναι βασικά μια σχολή δημοκρατίας:μαθαίνετε ότι αυτός είναι ο κόσμος σε όλη της την ποικιλία, και πρέπει να καταλάβετε πώς να συνεργαστείτε μαζί τους.Ένα είδος επαγγελματικοποίησης λαμβάνει χώρα μεταξύ όλων των ακτιβιστών εδώ, είτε πρόκειται για δουλειά μέσων μαζικής ενημέρωσης, οικιακή εργασία ή οποιαδήποτε άλλη εργασία που αναλαμβάνουμε.
Φωτογραφία από τον Mukesh Kulriya.


Έχετε ήδη μιλήσει για το πώς τα κρατικά και φιλο-εταιρικά μέσα καλύπτουν και, σε βασικά σημεία, δεν καλύπτουν αυτές τις διαμαρτυρίες.Θα θέλατε να αντιμετωπίσετε συγκεκριμένες παρανοήσεις που προωθούνται σκόπιμα ή ακούσια από τα ινδικά και τα διεθνή μέσα ενημέρωσης, είτε είναι mainstream, ανεξάρτητα, ακόμη και προοδευτικά ή αριστερά;

 

Γυναίκες που διαδηλώνουν σε μια διαμαρτυρία στα σύνορα του Δελχί.17 Ιανουαρίου 2021. Φωτογραφία από τον Ayush Chopra Delhi / Shutterstock

Πόσο πρέπει να περιμένουμε από τα ινδικά μέσα ενημέρωσης;Δύο εταιρείες κατέχουν το 80 τοις εκατό των μέσων ενημέρωσης.Μόνο η Reliance διαθέτει 36 κανάλια ειδήσεων.Βασικά, κυνηγούν ψέματα μέρα και νύχτα.Δείχνουνένα 10χρονο βίντεοως απόδειξη ότι οι διαδηλωτές είναι αυτονομιστές του Χαλτάντι [απαιτούν πατρίδα Σιχ].Γι 'αυτό, όταν έρχονται πολλά μέσα ενημέρωσης, οι δημοσιογράφοί τους δεν εμφανίζουν τις ετικέτες ονομάτων τους και μάλιστα καλύπτουν τις ετικέτες στα μικρόφωνά τους.γνωρίζουν ότι δεν έχουν καμία αξιοπιστία εδώ.

 

Νομίζω ότι οι μεγαλύτερες παρανοήσεις σχετικά με αυτές τις διαμαρτυρίες είναι ότι αυτοί είναι οι πλούσιοι που διαμαρτύρονται, ότι παρακινούνται από την εκλογική πολιτική και, φυσικά, ότι οι ξένες δυνάμεις βρίσκονται πίσω από αυτές τις διαμαρτυρίες και ότι είναι«αντι-εθνικές»και αντι-συνταγματικές.Ένα πράγμα είναι σαφές: όλοι οι διαδηλωτές είναι κακοί διαδηλωτές σε αυτήν την κυβέρνηση.Οι μαθητές είναι αντιεθνικοί, οι γυναίκες είναι αντιεθνικές, οι ντάλιτ είναι αντιεθνικές, οι μουσουλμάνοι είναι αντιεθνικοί, οι εργαζόμενοι είναι αντιεθνικοί, οι αγρότες είναι αντιεθνικοί.Πρόκειται για μια κυβέρνηση πλειοψηφίας για την οποία μόνο μια μειονότητα ανθρώπων είναι στην πραγματικότητα πολίτες: οι υπόλοιποι είναι όλοι αντι-υπήκοοι.Αυτή η αφήγηση δεν προωθείται μόνο από την κυβέρνηση: έχει επαναληφθεί από τα φιλοκρατικά μέσα ενημέρωσης, και έχει διαπεράσει και τα διεθνή μέσα ενημέρωσης.

Αυτό το κίνημα είναι βασικά μια σχολή δημοκρατίας: μαθαίνετε ότι αυτός είναι ο λαός σε όλη την ποικιλία τους και πρέπει να καταλάβετε πώς να συνεργαστείτε μαζί τους.

Μια άλλη παρανόηση είναι ότι αυτοί οι διαδηλωτές δεν γνωρίζουν για το νόμο.Η κυβέρνηση και τα φιλο-εταιρικά, φιλο-κρατικά μέσα ενημέρωσης λένε ότι η ιδιωτικοποίηση της γεωργίας είναι καλή επειδή προωθεί τον ανταγωνισμό.Ανταγωνισμός σε ποιον;

Μια ακόμη μεγάλη παρανόηση είναι ότι αυτή η διαμαρτυρία αφορά μόνο τους Σιχ αγρότες του Punjab.Η κυβέρνηση και τα γενικά μέσα ενημέρωσης προσπαθούν να δώσουν στις διαμαρτυρίες μια θρησκευτική γωνία, γιατί αυτό είναι πολύ εύκολο, έτσι;Όταν οι μειονότητες αντιτίθενται στην πλειοψηφία και στο πλειοψηφικό κράτος, είναι τρομοκράτες, σωστά;Προσπαθούμε να εξουδετερώσουμε την ιδέα ότι αυτοί είναι λίγοι άντρες Σιτζ Παντζάμπ που διαμαρτύρονται εναντίον του ινδικού κράτους μέσω όλων των πρωτοβουλιών και των δραστηριοτήτων μας.Διαδηλώσεις πραγματοποιούνται σχεδόν σε όλα τα μέρη της Ινδίας: Punjab, Haryana, Rajasthan, Gujarat, Maharashtra, Kerala, Tamil Nadu, Bihar, Uttar Pradesh, Orissa, West Bengal, Chhattisgarh, Uttarakhand, Himachal Pradesh, ακόμη και στο Κασμίρ.Ακριβώς επειδή όλοι αυτοί οι διαδηλωτές δεν βρίσκονται στα σύνορα του Δελχί, δεν σημαίνει ότι δεν διαμαρτύρονται.

Είπαμε επίσης ξανά και ξανά ότι είμαστε εδώ για να διαμαρτυρηθούμε ειρηνικά και έτσι, αν κάτι πάει στραβά, το κράτος είναι υπεύθυνο.Εάν συμβεί κάτι απείθαρχο, φροντίζουμε να το ηχογραφήσουμε, έτσι ώστε να μπορούμε να παρέχουμε αυτές τις ηχογραφήσεις σε όλα τα μέσα που επικοινωνούμε και λέμε, "Κοίτα τι έχουμε δει."Γνωρίζουμε ότι, όσον αφορά τη βία, κανείς δεν μπορεί να νικήσει το κράτος: είναι ο απόλυτος παράγοντας βίας, μερικές φορές μέσω του νόμου και μερικές φορές πιο άμεσα μέσω της αστυνομίας.

Γιατί οι άνθρωποι της συνείδησης, ειδικά οι προοδευτικοί και οι αριστεροί, σε όλο τον κόσμο ενδιαφέρονται για αυτές τις διαμαρτυρίες και τα θέματα που αντιμετωπίζουν οι αγρότες;Πώς αλληλοσυνδέονται αυτά τα ζητήματα και οι αντίστοιχες διαμαρτυρίες παγκοσμίως;Και πώς οι άνθρωποι με συνείδηση ​​από έξω από την Ινδία δείχνουν ουσιαστική αλληλεγγύη προς τους αγρότες και πώς μπορούν να συνεχίσουν να το κάνουν;

Διαδηλώσεις αλληλεγγύης έχουν πραγματοποιηθείσε όλο τον κόσμο.Η μαζική υποστήριξη που έλαβαν αυτές οι διαμαρτυρίες επεκτείνεται και στη διασπορά της Νότιας Ασίας.Οι Trolley Timesέχουν μεταφραστεί περαιτέρω σε διάφορες γλώσσες και διανέμονται όχι μόνο σε διάφορα μέρη της Ινδίας αλλά και στον Καναδά, την Αυστραλία, τη Νέα Ζηλανδία και τις Ηνωμένες Πολιτείες.

Σε θεμελιώδες επίπεδο, δεν θα ήθελα να πω ότι πρόκειται για «διαμαρτυρία των αγροτών».Θα έλεγα ότι οι αγρότες ηγούνται της διαμαρτυρίας.Η Ινδία είναι μια φτωχή χώρα με λίγους πλούσιους.Μεταξύ 70 και 80 τοις εκατό των Ινδών υποφέρουν απόυποσιτισμό.Ο νόμος για τα βασικά προϊόντα επιτρέπει σε ιδιώτες επιχειρηματίες να συσσωρεύουν βασικά είδη όπως κόκκους τροφίμων και λάδι.Η απορύθμιση των τιμών επιτρέπει τις μαύρες αγορές με τέτοιο τρόπο ώστε να καταλήξετε σελούνες[αποθήκες] γεμάτες τροφές και έναν τεράστιο πληθυσμό που απειλείται από λιμοκτονία.Υπό αυτήν την έννοια, αυτοί οι νόμοι είναι μια επίθεση όχι μόνο στους αγρότες αλλά και σε όλους όσους τρώνε.Αυτό πρέπει να είναι μια ανησυχία για όλους σε όλο τον κόσμο που πιστεύουν ότι κάθε άνθρωπος έχει δικαίωμα να τρώει.


 Η Ινδία αντιπροσωπεύει επίσης το ένα έκτο του παγκόσμιου πληθυσμού.Αυτοί οι νόμοι επηρεάζουν την επισιτιστική ασφάλεια, τη διατροφή και τη συνολική υγεία και ασφάλεια ενός τεράστιου αριθμού ανθρώπων, κάτι που από μόνο του πρέπει να τους απασχολεί όλους.

Η ιδιωτικοποίηση είναι επίσης ένα παγκόσμιο φαινόμενο.Υψώστε τη φωνή σας κατά της ιδιωτικοποίησης στη χώρα σας.Δεν θέλουμε απλώς να σταθείτε μαζί μας: θέλουμε να υπερασπιστείτε τον εαυτό σας.Αυτές οι πολυεθνικές εταιρείες πρέπει να νικηθούν όχι μόνο στην Ινδία, αλλά και στην Αφρική, την Αμερική, την Αυστραλία, την Ευρώπη - παντού.Όλοι είναι στο ραντάρ τους και, για να αντιμετωπίσουμε πολυεθνικές εταιρείες, χρειαζόμαστε πολυεθνική διαμαρτυρία.

Επιπλέον, αυτοί οι νόμοι ληστεύουν τους αγρότες από τη μία και τους καταναλωτές από την άλλη.Δεν είμαι εδώ μόνο για να υποστηρίξω τους αγρότες.Είμαι επίσης εδώ ως καταναλωτής.Γνωρίζω ότι θα πρέπει να πληρώσω πολύ περισσότερα για να έχω ένα βασικό γεύμα εάν εφαρμοστούν αυτοί οι νόμοι.Γιατί οι καταναλωτές πρέπει να πληρώνουν τόσο πολύ για τρόφιμα όταν οι αγρότες δεν λαμβάνουν καν μια δίκαιη τιμή για τα γεωργικά προϊόντα τους;

Ποιες είναι οι σημαντικότερες προκλήσεις που θα πρέπει να ξεπεράσει αυτός ο αγώνας για να επικρατήσει;

Από την πρώτη μέρα, το κίνημα προσπαθεί να οικοδομήσει μια ευρύτερη αλληλεγγύη.Οι διαδηλωτές ήταν πολύ προσεκτικοί για να προκαλέσουν όσο το δυνατόν λιγότερη ταλαιπωρία στους κατοίκους της περιοχής.Προσπαθήσαμε επίσης να τους βοηθήσουμε μέσω των πρωτοβουλιών μας στα μέσα ενημέρωσης, με μεγάλη επιτυχία.Οι κυβερνητικές αρχές δεν μπόρεσαν να απορρίψουν αυτές τις διαμαρτυρίες ως εφάπαξ, παρά τις καλύτερες προσπάθειές τους.

Νομίζω ότι η μεγαλύτερη πρόκληση είναι η αλαζονεία αυτής της κυβέρνησης.Οι κρατικές αρχές έχουν την τάση να κάνουν ό, τι λένε.Γνωρίζουν ότι αυτοί οι νόμοι για τη γεωργία είναι επικίνδυνοι, αλλά, επειδή τους έχουν ήδη εγκρίνει, θα ανοίξουν χώρο για να αντιμετωπίσουν μεγάλο μέρος των προηγούμενων αδικημάτων τους αν υποχωρήσουν.

Αλλά αυτό πρέπει να αναμένεται από μια κυβέρνηση που διοικείται από πρωτοφασιστικούς ισχυρούς, σωστά;Οι ισχυροί δεν μπορούν ποτέ να αντέξουν να φαίνονται αδύναμοι, από τον ίδιο τους τον ορισμό.

Ομύθος του ισχυρού ηγέτηπρέπει να χαθεί.Κατά κάποιο τρόπο, νομίζω ότι αυτή η διαμαρτυρία ήταν ήδη επιτυχής, επειδή έχει εκδημοκρατίσει ένα μεγάλο μέρος του πληθυσμού, ακόμη και σε αυτό το μικρό μόνο μέρος της Ινδίας.Οι διαδηλωτές αποφάσισαν ότι η δημοκρατία ανήκει στον λαό και όχι στην κυβέρνηση.

Κάθε μέρα είναι πολύ δύσκολη.Κάθε μικρό περιστατικό βίας που θα μπορούσε να αποδοθεί σε εμάς, ακόμη και αν δεν είμαστε υπεύθυνοι, θα μπορούσε να απειλήσει ολόκληρο το κίνημα.Κάθε στιγμή που περνάει είναι μια ανακούφιση, αλλά την επόμενη στιγμή είναι μια απειλή.Υπάρχει μια διαρκής απειλή βίας που χρηματοδοτείται από το κράτος τόσο σε μικρότερη όσο και σε μεγαλύτερη κλίμακα: οι άνθρωποι έχουν συλληφθεί εδώ με μικρά όπλα.Βασικά είμαστε νυχτερινό καθήκον τώρα, ψάχνοντας για ύποπτα άτομα μέχρι τις 5:00 το πρωί.Έχουμε διαμαρτυρηθεί για δύο μήνες και δεν θέλουμε κάτι θεαματικό να συμβεί μια μέρα που κάνει τα πάντα να ξεσπάσουν.Υπό αυτήν την έννοια, είναι καλό που οι άνθρωποι δεν συμμετέχουν στο κίνημα στις χιλιάδες.Αντίθετα, συμμετέχουν σταθερά στις εκατοντάδες.

Οι διαδηλωτές αποφάσισαν ότι η δημοκρατία ανήκει στον λαό και όχι στην κυβέρνηση.

Όπως είπα προηγουμένως, δεν πρόκειται για έναν αγώνα ενάντια σε μία κυβέρνηση αλλά μάλλον ένα ολόκληρο πλαίσιο πολιτικής.Ακόμα κι αν είμαστε σε θέση να καταργήσουμε αυτούς τους νόμους προς το παρόν - και η κυβέρνηση παραδέχτηκε ότι μπορεί να τους θέσει σε αναστολή για 18 μήνες - αναμφίβολα θα επανέλθουν, με πιο έξυπνο σχεδιασμό και πιο ωμή δύναμη πίσω τους.Αυτός είναι ένας αγώνας που απαιτεί από εμάς να είμαστε στις άκρες των ποδιών μας για το υπόλοιπο της ζωής μας.Το καλό είναι ότι, όταν οι άνθρωποι πολεμούν ενάντια στην κυβέρνηση, αποκτούν μυϊκή μνήμη και συνείδηση ​​που είναι η ουσία της δημοκρατίας.Ένα μεγάλο κομμάτι της χώρας θυμάται τι μας έφερε στην πραγματικότητα ανεξαρτησία από τους Βρετανούς.

Εάν αυτό το κίνημα επιτύχει, θα δείτε μια μαζική κίνηση μαζικών γύρω από διαφορετικά θέματα.Εάν αυτές οι διαμαρτυρίες δεν είναι σε θέση να επιτύχουν τους συγκεκριμένους στόχους τους, ωστόσο, θα υπάρξει ένα μεγάλο κενό στη φαντασία του λαού, επειδή θα πιστεύουν ότι, εάν οι διαμαρτυρίες αυτής της κλίμακας δεν μπορούν να αναγκάσουν το χέρι αυτής της κυβέρνησης, τότε τίποτα δεν μπορεί.

Θέλετε να προσθέσετε οτιδήποτε πριν την αποσύνδεση;

Απλώς θα έλεγα σε ανθρώπους που διάβασαν αυτήν τη συνέντευξη ότι δεν μπορούμε να θεωρήσουμε αυτήν την κίνηση ακόμαΑυτή είναι η ιστορία στη δημιουργία, αλλά ακόμα δεν ξέρουμε τι είδους ιστορία θα είναι.Πολλοί από τους ανθρώπους που διαμαρτύρονται αυτή τη στιγμή ποτέ δεν φαντάστηκαν ότι θα έπρεπε να διαμαρτυρηθούν για κάτι τέτοιο.Πρέπει να συνειδητοποιήσουμε ότι το νεοφιλελεύθερο σύστημα θα καταναλώσει τον καθένα από εμάς - όχι μόνο τους πιο στερημένους, αλλά και εκείνους που είναι ελαφρώς εύποροι.Εάν έχετε εκατό άτομα που κάθονται σε ένα δωμάτιο και κάποιος μπαίνει και λέει: «Ένας από εσάς πρέπει να πεθάνει», όλοι αισθάνονται την απειλή ότι θα μπορούσαν να είναι αυτοί.Μην περιμένετε μέχρι να επιτεθείτε: παρατηρήστε πότε οι άνθρωποι γύρω σας δέχονται επίθεση και αυξήστε τη φωνή σας.

Η διαμαρτυρία μας δίνει ζωή: μας δίνει μάχη και αίσθημα ιδιοκτησίας.Αυτή η χώρα κυβερνάται από μια φασιστική κυβέρνηση αυτή τη στιγμή, αλλά η διαμαρτυρία μας φέρνει πίσω στις ρίζες μας λέγοντας: «Αυτή είναι η γη μας.Αυτός είναι ο λαός μας. "Πιστεύω ότι αυτό το είδος οργανικής και όχι εθνικής σοβινιστικής σχέσης με το γεωγραφικό σας μέρος του κόσμου, καθώς και η δέσμευσή σας με τη δική σας κοινότητα, είναι απολύτως ζωτικής σημασίας.

 

Η διαμαρτυρία μας δίνει ζωή: μας δίνει μάχη και αίσθημα ιδιοκτησίας.

 

Φωτογραφία από τον Mukesh Kulriya.


ΣΤΕΚΟΜΑΣΤΕ ΜΕ ΤΟΥΣ ΑΓΡΟΤΕΣ ΤΗΣ ΙΝΔΙΑΣ

Οι οικείες, αποχρώσεις του Mukesh για τη συνεχιζόμενη εξέγερση των αγροτών της Ινδίας διεγείρουν όσα ερωτήματα απαντούν.Παρά τη μακρά συνομιλία μας, δεν μπορούσαμε να καλύψουμε τις διαμαρτυρίες σε όλη τους την πολυπλοκότητα.Ο Dalit - καταπιεσμένος από κάστα - υπερασπιστές δικαιωμάτων τόσο στην Ινδία όσο και στις Ηνωμένες Πολιτείες διερωτήθηκε για το πώς σκοπεύουν οι διαδηλωτές να αντιμετωπίσουντις ιεραρχίες των καστών που εξακολουθούν να υφίστανταισε αγροτικές κοινότητες σε ολόκληρο το Punjab και τη χώρα στο σύνολό της, ταυτόχρονα με σημαντικό αριθμό ανυπόστατων Ντάλιτς έχουνδηλώσει την αλληλεγγύη τουςμε τους διαμαρτυρόμενους αγρότες.Αντιφάσεις αυτού του είδους είναι σχεδόν βέβαιο ότι θα προκύψουν σε διαμαρτυρίες της συγκεκριμένης κλίμακας, ειδικά σε μια κοινωνία που δεν έχει ακόμη ξεσπάσει πλήρως από τα δεσμά της φεουδαρχίας.Το αναπόφευκτο αυτών των αντιφάσεων, δεν θα πρέπει, φυσικά, να τις πολιτογραφήσει και να αποτρέψει την ανάκρισή τους, κυρίως λόγω της δυνατότητάς τους να αποδυναμώσουν το εν λόγω κίνημα συνολικά.

Ωστόσο, ίσως το πιο σχετικό ερώτημα για τους πολιτικά εμπλεκόμενους ανθρώπους με συνείδηση ​​εκτός της Ινδίας είναι εάν θα απαντήσουν στην έκκληση των αγροτών για δράση, όπως το πλαισιώνει ο Μουκς με κίνητρο και προκλητικά.Το νεοφιλελεύθερο ινδουιστικό εθνικιστικό σχέδιο είναι ένα βαθιά διακρατικό,όπως έχω υποστηρίξει αλλού, και απαιτεί διακρατική αντιπολίτευση, όχι μόνο από τις διασπορικές κοινότητες της Νοτίου Ασίας, αλλά από όλους τους αντιφασιστές, τους αντι-καπιταλιστές, τους αντι-εξουσιαστές και τους πολιτικούς συνειδητούς παντού.Οι εταιρικοί υποστηρικτές του καθεστώτος Modi, οι πολιτικοί λαοί και τα πολιτιστικά μέσα πρέπει να εντοπιστούν, να εκτεθούν και να κλείσουν οπουδήποτε και όποτε προσπαθούν να εφαρμόσουν τη δηλητηριώδη ατζέντα τους.

 

Οι αγρότες της Ινδίας έχουν υπενθυμίσει στον κόσμο τη δύναμη της οργανωμένης εργασίας.Δεν μπορούν να εγκαταλειφθούν για να διεξάγουν τον αγώνα τους μόνοι τους, γιατί είναι πραγματικά ο αγώνας των δισεκατομμυρίων εργασιών κάτω από τον νεοφιλελευθερισμό παντού.

Kisan Mazdoor Ekta Zindabad!Ινκιλάμπ Ζινγκμπάντ!

Ζήτω η ενότητα των αγροτών και των εργαζομένων!
Ζήτω η επανάσταση!
5 Φεβρουαρίου 2021

πηγη:https://roarmag.org/essays/indias-farmers-protests


*Sarang Narasimhaiah


Ο Sarang Narasimhaiah είναι ινδικός πολιτικός οργανωτής και υποψήφιος διδακτορικός στην πολιτική επιστήμη που ζει σήμερα στις Ηνωμένες Πολιτείες.

 
© Copyright 2011 - 2024 Στύξ - Ανεξάρτητη Πολιτισμική και Πολιτική Εφημερίδα της Βόρειας Πελοποννήσου