Loading...

Κατηγορίες

Πέμπτη 25 Ιαν 2024
Πολύγλωσση η εφαρμογή Τ.Ν. mAIgov
Κλίκ για μεγέθυνση
Οι πολίτες από όπου κι αν βρίσκονται μπορούν να «συνομιλήσουν» με τον «Ψηφιακό Βοηθό» στις 24 γλώσσες της Ε.Ε. και στα αλβανικά.

Πολυγλωσσικό μεταφραστή  θυμίζει πλέον η κρατική εφαρμογή Τεχνητής Νοημοσύνης του mAIgov  καθώς ενισχύθηκε με κώδικα σε 25 γλώσσες ώστε να μπορεί να απαντά ανάλογα στις 24 πιστοποιημένες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τα αλβανικά.

Οι ξενόγλωσσοι χρήστες της εφαρμογής μπορούν εφεξής και αυτοί να υποβάλλουν ερωτήσεις, όπως τα απαιτούμενα έγγραφα για την έκδοση  άδειας παραμονής στην Ελλάδα ή για ταξίδι μαζί με το κατοικίδιο ζώο του ή ακόμη και ανοίγματος επιχείρησης στην χώρα μας.

Η παρουσίαση του πολύγλωσσου ψηφιακού βοηθού έγινε σήμερα στο Υπουργείο Εξωτερικών από τον υπουργό Ψηφιακής Διακυβέρνησης, Δημήτρη Παπαστεργίου και τον υπουργό Εξωτερικών, Γιώργο Γεραπετρίτη.

Όπως έγινε γνωστό, οι πολίτες από όπου κι αν βρίσκονται έχουν πλέον τη δυνατότητα να «συνομιλήσουν» με τον «Ψηφιακό Βοηθό» στις 24 επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και στα αλβανικά και να ενημερωθούν για τις υπηρεσίες και τις διοικητικές διαδικασίες που παρέχονται.

Η «συνομιλία» μπορεί να πραγματοποιηθεί από το κινητό τηλέφωνο, το τάμπλετ ή τον ηλεκτρονικό υπολογιστή, με την υποβολή ερωτήματος γραπτά ή φωνητικά.

Ο «Ψηφιακός Βοηθός» τούς βοηθά να εντοπίσουν με τρόπο απλό και φιλικό την υπηρεσία που αναζητούν, ενώ στο τέλος της «συνομιλίας» έχουν τη δυνατότητα να αξιολογήσουν την εφαρμογή.

Οι διάλογοι αυτοί πλέον μπορούν να πραγματοποιούνται στις 24 επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης (Αγγλικά, Βουλγαρικά, Γαλλικά, Γερμανικά, Δανικά, Ελληνικά, Εσθονικά, Ιρλανδικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Κροατικά, Λετονικά, Λιθουανικά, Μαλτέζικα, Ολλανδικά, Ουγγρικά, Πολωνικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά, Σλοβακικά, Σλοβένικα, Σουηδικά, Τσέχικα, Φινλανδικά) καθώς και στα Αλβανικά.

Ο υπουργός Ψηφιακής Διακυβέρνησης, Δημήτρης Παπαστεργίου τόνισε:

«Το mΑigov έχει πραγματοποιήσει, μέχρι στιγμής, περισσότερους από 300.000 διαλόγους και χαιρόμαστε πολύ διότι στο Υπουργείο Ψηφιακής Διακυβέρνησης προχωράμε δυναμικά, πρωτοπορούμε σε ευρωπαϊκό επίπεδο και συμβάλλουμε  για μια χώρα εξωστρεφή και φιλική. Πλέον, το mAigov “απαντά” σε 24 ευρωπαϊκές γλώσσες συν τα αλβανικά, παρέχοντας τη δυνατότητα στους απόδημους Έλληνες, αλλά και γενικότερα στους πολίτες που δεν μιλούν ελληνικά να αναζητήσουν πληροφορίες για μια σειρά υπηρεσιών και διαδικασιών που παρέχονται από το ελληνικό δημόσιο. Σε συνεργασία με το υπουργείο Εξωτερικών, στόχος μας είναι να διευρύνουμε τις υπηρεσίες τόσο για Έλληνες πολίτες όσο και για αλλοδαπούς, για να γίνουμε περαιτέρω πόλος έλξης για επενδύσεις, τουρισμό, καινοτομία. Ζητούμενο είναι να κάνουμε σταθερά βήματα προς μια πιο εξωστρεφή, πιο φωτεινή, πιο ψηφιακή Ελλάδα».

Ο ίδιος είπε πως εκτός από τις 25 γλώσσες ο mAigov μιλάει και άλλες, όπως κινέζικα ή αραβικά.

Πρόσθεσε, έτσι, πως ο Ψηφιακός Βοηθός είναι ένα «καινούργιο διαβατήριο για όλες τις υπόλοιπες χώρες», «είναι μια εξαιρετική αρχή για να δείξουμε πλέον, με τη δυνατότητα της πολυγλωσσικής διάδρασης του gov.

πηγη: https://kosmodromio.gr

 
© Copyright 2011 - 2024 Στύξ - Ανεξάρτητη Πολιτισμική και Πολιτική Εφημερίδα της Βόρειας Πελοποννήσου