Loading...

Κατηγορίες

Σάββατο 20 Φεβ 2021
Αλφρέδο Μπράις Ετσενίκε
Κλίκ για μεγέθυνση

 

 
 
 
 
Ο Αλφρέδο Μπράις Ετσενίκε (Alfredo Bryce Echenique) είναι Περουβιανός συγγραφέας. Γεννήθηκε στη Λίμα στις 19 Φεβρουαρίου 1939. Είναι ένας από τους πλέον πολυμεταφρασμένους συγγραφείς της Λατινικής Αμερικής.
 
Προερχόμενος από οικογένεια τραπεζιτών, πήρε τη μόρφωσή του στους κόλπους της παλιάς ολιγαρχίας της Λίμας και έκανε τις σπουδές του σε αγγλικά κολέγια στη Λίμα. Μετά από πιέσεις της οικογένειάς του, σπουδάσει νομικά στο Πανεπιστήμιο του San Marcos της Λίμα.
 
Τον απορρόφησε όμως το μεγάλο του ενδιαφέρον για τη λογοτεχνία όταν μια υποτροφία της γαλλικής κυβέρνησης τον έφερε στο Παρίσι το 1964, όπου και συνέχισε τις σπουδές του στη Σορβόννη στην κλασική (1965) και στη σύγχρονη γαλλική λογοτεχνία. Στη συνέχεια έκανε μεταπτυχιακό στη λογοτεχνία στο Πανεπιστήμιο Vincennes (1975) και διδακτορικό επίσης στη λογοτεχνία στο Πανεπιστήμιο του San Marcos της Λίμα (1977). Κατά την παραμονή του στην Ευρώπη έμεινε και στην Ιταλία, την Ελλάδα και τη Γερμανία.
 
Από το 1984κι έπειτα εγκαθίσταται στην Ισπανία, αν και συνήθιζε να διαμένει για μεγάλα χρονικά διαστήματα και στην πατρίδα του. Όταν επέστρεψε στο Περού το 1999 πήρε μια γεύση του αυταρχικού καθεστώτος του Φουτζιμόρι (Alberto Fujimori), όταν υπήρξε θύμα μιας απαγωγής και ενός ξυλοδαρμού επειδή δεν δέχθηκε ένα παράσημο που ήθελε να του απονείμει ο πρόεδρος. Επέστρεψε στη Βαρκελώνη το 2002 και δημοσίευσε το δεύτερο βιβλίο απομνημονευμάτων του ‘Άδεια για να αισθάνομαι’ (Permiso para sentir) το 2005, όπου καταγγέλλει με καυστικό τρόπο την κατάσταση στο Περού.
 
Έχει εργαστεί ως καθηγητής στα πανεπιστήμια της Nanterre, της Σορβόννης, της Vincennes, του Μονπελιέ, του Γέιλ (Yale), του Ώστιν, του Πουέρτο Ρίκο. Έχει συμμετάσχει σε συνέδρια συγγραφέων στο Περού, στο Μεξικό, στη Βενεζουέλα, στις Ηνωμένες Πολιτείες, στην Ιταλία, στην Κούβα, στην Ισπανία, στη Γαλλία, στη Σουηδία, στην Αργεντινή, στον Καναδά, στη Βουλγαρία και στο Πουέρτο Ρίκο.
 
Ο Ετσενίκε έχει δηλώσει ότι είναι συνεχιστής των Αργεντινών Χούλιο Κορτάσαρ (Julio Cortázar) και Manuel Puig και των Περουβιανών Χούλιο Ραμόν Ριμπέιρο (Julio Ramon Ribeyro) και Σεσάρ Βαγιέχο (Caesar Vallejo), επειδή “εισήγαγαν στη λατινοαμερικανική λογοτεχνία τον κόσμο των συναισθημάτων και του χιούμορ, στοιχεία που ήταν σπάνια εκείνη την εποχή”.
 
Η αφήγηση του Ετσενίκε, ενώ είναι παραληρηματική, νοσταλγική και γκροτέσκα, περιλαμβάνει συμπαθείς χαρακτήρες που κινούνται κάπως χαμένοι σε ένα λαβυρινθώδη κόσμο. Όλα αυτά αποδίδονται με λεπτότατο χιούμορ και ιδιαίτερα δημιουργική ειρωνεία.
 
Το έργο του Ετσενίκε που τον έκανε ευρύτερα γνωστό είναι το Un mundo para Julius.
 
Ο Ετσενίκε επισκέφθηκε ξανά την Ελλάδα στις 19 Σεπτεμβρίου 2005 για να παρουσιάσει τη μετάφραση του βιβλίου του Ένας κόσμος για τον Τζούλιους στα ελληνικά.
 
  • Ένας κόσμος για τον Τζούλιους
  • Αλφρέδο Μπράις Ετσενίκε
  • μετάφραση: Γιώργος Ρούβαλης
  • Scripta, 2005
  • 560 σελ.
  • ISBN 960-7909-66-6, ISBN-13 978-960-7909-66-4, [Κυκλοφορεί]
  • Τιμή € 26,24
Ένα παιδί μεγαλώνει στη Λίμα, στο Περού, τη δεκαετία του ’40. Είναι η χρυσή εποχή της Λατινικής Αμερικής όταν ο πόλεμος αυξάνει τη ζήτηση των προϊόντων της και οι γαιοκτήμονες και φεουδάρχες κάνουν χρυσές δουλειές. Σ’ ένα ολιγαρχικό και αριστοκρατικό περιβάλλον όπου οι πατρίδες του γκολφ, τα κοκτέιλ και τα ταξίδια στο εξωτερικό είναι η πιο σημαντική ασχολία, ο μικρός Τζούλιους ανακαλύπτει, μέσα από το παλάτι των γονιών του, τον κόσμο. Ινδιάνοι υπηρέτες, μιγάδες νταντάδες, μαύροι σωφέρ, φτωχές πλύστρες ή μαγείρισσες τον περιτριγυρίζουν και του διηγούνται ιστορίες των Άνδεων και της ζούγκλας, ιστορίες των φτωχών. Οι καθολικές αμερικάνες καλόγριες του κολεγίου του τού μαθαίνουν αγγλικά και τον εθνικό ύμνο των Ηνωμένων Πολιτειών. Η γοητευτική κι αγγλοθρεμμένη μητέρα του, αιωνίως αφηρημένη, του μιλάει συχνά στην ίδια γλώσσα.
Με μεγάλη ευαισθησία, ανεπανάληπτο χιούμορ και εξαιρετική αληθοφάνεια, ο συγγραφέας αναπλάθει τα παιδικά χρόνια ενός περίεργου, συμπονετικού και υπερευαίσθητου παιδιού που η ελαφρότητα και επιπολαιότητα του κόσμου δεν αγγίζουν.
 
© Copyright 2011 - 2021 Στύξ - Ανεξάρτητη Πολιτισμική και Πολιτική Εφημερίδα της Βόρειας Πελοποννήσου