Loading...

Κατηγορίες

Σάββατο 03 Δεκ 2011
Νίκος Γκάτσος 100 χρόνια από τη γέννησή του
Κλίκ για μεγέθυνση

 

 

 

 

Νίκος Γκάτσος

ο ποιητής, ο μεταφραστής, ο στιχουργός

 

Δευτέρα 5 Δεκεμβρίου 2011, 8:30 το βράδυ στο θέατρο Απόλλων

 

Στο Πολύεδρο, για πέμπτη φορά τα τελευταία δεκαπέντε χρόνια, φυλλομετράμε πρόσφατες ποιητικές συλλογές. Στο πρόγραμμα έχουν ενταχθεί αναγνώσεις και κριτική παρουσίαση του έργου 35 δημιουργών, καθώς και συζητήσεις για τη λειτουργία και την απήχηση της ποίησης σήμερα.

 

Η εκδήλωση για τον Νίκο Γκάτσο είναι η πρώτη μιας σειράς αφιερωμάτων που έχουν προγραμματιστεί (Νίκος Γκάτσος, Αλέξανδρος Παπαδιαμάντης, Οδυσσέας Ελύτης).

 

Ομιλητές:

Αθανασία Δανελάτου, δικηγόρος

Ελευθερία Κρούπη, φιλόλογος

Λίζυ Τσιριμώκου, καθηγήτρια Συγκριτικής Φιλολογίας στο τμήμα Φιλολογίας της Φιλοσοφικής Σχολής του Α.Π.Θ.

Γιάννης Χρυσανθόπουλος, ποιητής

 

Αποσπάσματα από το έργο του Νίκου Γκάτσου θα διαβάσει η ηθοποιός και σκηνοθέτις Μάνια Παπαδημητρίου

 

Νίκος Γκάτσος (1911 ή 1914-1992)

Ο Νίκος Γκάτσος γεννήθηκε στα Χάνια Φραγκόβρυσης της Αρκαδίας. Τέλειωσε το Γυμνάσιο στην Τρίπολη και στη συνέχεια εγκαταστάθηκε με τη μητέρα και την αδελφή του στην Αθήνα, όπου σπούδασε στο τμήμα Φιλολογίας του Πανεπιστημίου. Την περίοδο 1935-1936 ταξίδεψε στη Νότιο Γαλλία και το Παρίσι. Την πρώτη του εμφάνιση στη λογοτεχνία έκανε το 1931 με τη δημοσίευση του ποιήματος "Της μοναξιάς" στο περιοδικό "Νέα Εστία", ενώ την ίδια περίοδο μπήκε στον κύκλο του περιοδικού "Νέα Γράμματα" με το οποίο συνεργάστηκε και ως κριτικός λογοτεχνίας, δραστηριότητα που ανέπτυξε και σε άλλα λογοτεχνικά περιοδικά της Αθήνας. Το 1943 εξέδωσε την "Αμοργό", ποιητική συλλογή που θεωρήθηκε ως ορόσημο στην ιστορία της ελληνικής υπερρεαλιστικής ποίησης και επηρέασε σύγχρονους και μεταγενέστερούς του ποιητές. Μετά την "Αμοργό" ωστόσο δε δημοσίευσε παρά τρία ποιήματα στον περιοδικό τύπο. Στη μεταπολεμική περίοδο συνεργάστηκε με το περιοδικό του Κ.Γ. Κατσίμπαλη "Αγγλοελληνική Επιθεώρηση" και με το Εθνικό Ίδρυμα Ραδιοφωνίας. Ασχολήθηκε επίσης με τη θεατρική μετάφραση (Λόρκα, Στρίντμπεργκ, Ο’Νηλ, Λόπε ντε Βέγκα, Τενεσσή Ουΐλλιαμς κ.α.) σε παραστάσεις του Εθνικού Θεάτρου, του Θεάτρου Τέχνης και άλλων αθηναϊκών θιάσων και από τη δεκαετία του ’50 με τη στιχουργική. Στίχοι του μελοποιήθηκαν από το Μάνο Χατζιδάκι, το Μίκη Θεοδωράκη, το Σταύρο Ξαρχάκο και άλλους Έλληνες συνθέτες. Τιμήθηκε με το Βραβείο του Δήμου Αθηναίων για το σύνολο του έργου του (1987) και εκλέχτηκε αντεπιστέλλον μέλος της Ακαδημίας της Βαρκελώνης για τη συμβολή του (μέσω των μεταφράσεών του) στην προώθηση της ισπανικής λογοτεχνίας (1991). Πέθανε στην Αθήνα. Το 1995 κυκλοφόρησε στην Κωνσταντινούπολη τουρκική μετάφραση του ποιητικού έργου του από τον Ηρακλή Μήλλα.

 

 

Η εκδήλωση γίνεται σε συνεργασία με το Δημοτικό Περιφερειακό Θέατρο Πάτρας και του Συνδέσμου Φιλολόγων Πάτρας

_____________________________________________________________________

Θέατρο Απόλλων Πλ. Γεωργίου Α’ πληροφ: Πολύεδρο 2610277342 e-mail: polyedro1@hol.gr

Θέατρο 2610 623730, 2610 273613

 

 

 
© Copyright 2011 - 2024 Στύξ - Ανεξάρτητη Πολιτισμική και Πολιτική Εφημερίδα της Βόρειας Πελοποννήσου